17 september 2014

NEC – Morado 6

 

Mark

 

Mark wist het zeker: “We gaan vandaag een punt pakken”.

“Dat wordt erg lastig.”

“Hoezo? Morado 6 moeten we kunnen hebben.”

“Nee, maar spelen op een gelijkspel is erg moeilijk.”

“O maar ik zei ook dat we punten gaan pakken.”

“Dan is het goed.”

 

Met Mark weet je het nooit. Hij is rationeel en gestructureerd, zoals het een ICT’er bij een grote landelijke bank betaamt, maar zijn pretoogjes verraden een onuitroeibaar verlangen naar kwajongensstreken en soms onnavolgbare voetbalhumor. We zaten nog geen minuut in de auto of Mark verwonderde zich waar de naam ‘God’ eigenlijk vandaan komt. Blijkbaar ziet hij mij als een autoriteit op het gebied van geschiedenis, en dan meteen van alle tijdvakken. Ik bracht hem op het spoor van de etymologie, de wetenschap die de herkomst van woorden onderzoekt. Het enthousiasme over deze kwestie sloeg al gauw over naar de namen van andere voorwerpen, zoals ‘stoel’ , ‘auto’ en ‘lul’. Iemand moet toch begonnen zijn ze zo te noemen, nietwaar?

 

Zo’n autorit is te kort om antwoorden te vinden op alle levensvragen, en voordat we er erg in hadden, stonden we omgekleed in de Jan Fransenhal. De spelers van Morado 6 lijken elk jaar jonger te worden en voor deze gelegenheid hadden ze zelfs vier wissels meegenomen. In de loop van de wedstrijd liepen we dan ook conditioneel steeds meer achter de feiten aan. Ons noodgedwongen defensieve instelling bleek voor de zoveelste keer heel effectief; na een mooi steekpasje met buitenkantje rechts wist Casper zich met een listige kapbeweging vrij te spelen en te scoren.

 

Mark was kennelijk met zijn hoofd nog in andere sferen, want bij het uitverdedigen van linksachteruit koos hij voor een pass voor ons eigen doel langs, binnen het bereik van een aanvaller die gedecideerd de stand gelijk trok. In de tweede helft kregen we het steeds moeilijker, Morado kreeg veel kansen maar veel daarvan gingen naast en over, en de rest werd heldhaftig gepareerd door Dico. Een van de weinige kansen die wij kregen ging er wel in, na een mooie steekbal van Erik op Mark die onbegrijpelijk veel ruimte kreeg. Mark krulde de bal hard en hoog om de keeper. En omdat verder niemand scoorde, werd Mark matchwinner. Met een doelpunt en een assist op de tegenstander loste hij zijn belofte in: alweer drie punten. Een beetje gestolen, maar daar zal niemand van ons naar kraaien.

 

In Trianon spraken we uitgebreid verder over wat ons zoal bezighield. Gerard had Appelpop bezocht en had mooie concerten gezien, maar had zich ook gestoord aan een band waar de bas uit een digitaal doosje kwam. Erik had drie dagen in de Pyreneeën gefietst voor een goed doel. Als oefencol hadden ze de Mont Ventoux opgefietst, waar ze bovenop oog in oog stonden met Wilfried de Jong en Kasper van Kooten, net bezig aan de filmopnames voor ‘Ventoux’ naar de roman van Bert Wagendorp. Mark en ik hadden niet zo’n stoer verhaal, dus gingen we maar een discussie aan over Prinsjesdag, democratie, nieuwe media en alle andere zaken die ons beklemmen en verrijken.

 

Zoals dat hoort op zo’n avond kwam André nog binnen, of liever gezegd buiten, want de weergoden hadden ons verwend met een Indian Summer en velen liepen zelfs ’s avonds nog kortgebroekt rond. De zwoele avond en de zoete overwinning creëerden precies het goede moment om André te overtuigen van de noodzaak om als sponsor een bijdrage te leveren aan nieuwe ballen en broeken.

 

Matchwinner Mark was ondertussen huiswaarts gekeerd, met de zelfverdiende punten in de zak. Die nemen ze hem nooit meer af.

 

Paul

 

PS: Een glimp van Marks onnavolgbare brein zien we een dag erna op Telegram:

Voor Paul: De Hebreeuwse lettercombinatie יהוה (jod-hee-vav-hee (JHWH of JHVH)) is in de Hebreeuwse Bijbel de Naam van God. Qua etymologie houdt de naam waarschijnlijk verband met een oud Hebreeuws werkwoord ‘zijn’ (HWH); de betekenis is dan: ‘hij is’ of ‘hij zal zijn’ (derde persoon mannelijk enkelvoud, onvoltooide tijd). Vormen van dit werkwoord zijn verder betrekkelijk zeldzaam, in tegenstelling tot de (modernere?) stam HJH die hetzelfde betekent maar juist veel voorkomt. JHWH kan ook een verbuiging zijn van de causatieve vorm van HWH, ‘hi·wah’ (vormen, veroorzaken te zijn); de naam betekent dan ‘hij veroorzaakt (zal veroorzaken) te worden.’